Mësimi 35 – Shënimet

بسم الله الرحمن الرحيم

 

Zgjedhimi i Mudaari’

Kur folja është مُضَعَّفٌ لاَزِمٌ

أَفْعِلُ                                                           أَضِلُّ

نَفْعِلُ                                                              نَفِرُّ

تَفْعِلُ                                                              تَفِرُّ

تَفْعِلِينَ                                                         تَفِرِّينَ

تَفْعِلاَنِ                                                         تَفِرَّانِ

تَفْعِلُونَ                                                        تَفِرُّونَ

تَفْعِلنَ                                                          تَفرِرْنَ

يَفْعِلُ                                                              يَفِرُّ

تَفْعِلُ                                                             تَئِطُّ

يَفْعِلاَنِ                                                          يَفِرَّانِ

تَفْعِلاَنِ                                                          تَفِرَّانِ

يَفْعِلُونَ                                                        يَفِرُّونَ

يَفْعِلنَ                                                          يَفرِرْنَ

 

أَضِلُّ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ

“Thuaj: “Nëse humbi, unë humbi vetëm për dëmin tim e, nëse udhëzohem në rrugën e drejtë, kjo është nga shpallja e Zotit tim. Ai, me të vërtetë, është Dëgjuesi dhe i Afërti”. [34:50]

تَفِرُّونَ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

“Thuaj: “Vdekja prej së cilës po ikni, do t’ju arrijë. Pastaj, ju do të ktheheni tek Ai, i Cili e di të padukshmen dhe të dukshmen dhe Ai do t’ju njoftojë ju për atë që keni bërë.” [62:8]

يَفِرُّ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

“atë Ditë njeriu do të ikë nga i vëllai,” [80:34]

 

Lloji i katërt i foljeve në të cilat ky kapitull është Kijas:

Çdo folje, ku Faa-ul Kelimeh është një Waaw, me kusht që laami nuk është njëra nga gjashtë shkronjat e fytit حُرُوفُ الحَلق

Fjalët:

وَجَبَ

Ai është bërë obligim / ka rënë

  • Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ

“Kur ato të bien në tokë, hani prej (mishit të) tyre dhe ushqeni edhe atë që lyp, edhe atë që nuk lyp.” [22:36]

وَجَدَ

Ai ka gjetur

وَعَدَ

Ai ka premtuar

وَلَدَتْ

Ajo ka lindur

  • وَلَدَتِ المَرأةُ

وَعَظَ

Ai ka predikuar / këshilluar

  • Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَّ

“Ata thanë: “Për ne është njëlloj: na këshillove ose nuk na këshillove ti.” [26:136]

وَصَفَ

Ai ka përshkruar

وَصَلَ

Ai ka arritur

  • Qoftë nëse arrinë një destancion ose arrinë siç është rasti në një lidhje

وَزَنَ

Ai ka peshuar

وَعَى

Ai përmban / kupton

Mësimi i radhës

Lloji i katërt i foljeve në të cilat ky kapitull është Kijas:

Çdo folje ku faa-ul kelimeh është një waaw, me kusht që laami të mos jetë njëra nga gjashtë shkronjat e fytit

Sa i përket këtij lloji të foljeve asgjë nuk do të ndryshojë në Maadhii, e vetmja gjë që do të ndryshojë është në Mudaari

Zgjedhimi i Maadhiit

Kur  faa-ul kelimeh është një waaw, me kusht që laami të mos jetë njëra nga gjashtë shkronjat e fytit

فَعَلْتُ                                                        وَعَدْتُ

فَعَلْنَا                                                          وَعَدْنَا

فَعَلْتَ                                                        وَعَدْتَ

فَعَلْتِ                                                        وَعَدْتِ

فَعَلْتُمَا                                                        وَعَدْتُما

فَعَلْتُمْ                                                         وَعَدْتُمْ

فَعَلْتُنَّ                                                        وَعَدْتُنَّ

فَعَلَ                                                             وَعَدَ

فَعَلَتْ                                                         وَعَدَتْ

فَعَلاَ                                                            وَعَدَا

فَعَلَتَا                                                          وَعَدَتَا

فَعَلُوا                                                         وَعَدُوا

فَعَلْنَ                                                         وَعَدْنَ

 

وَعَدْتُ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّـهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

Kam gjetur se ajo dhe populli i saj adhuronin Diellin e jo Allahun. Djalli ua paraqiste të bukura sjelljet e tyre, duke i larguar nga rruga e drejtë, prandaj nuk ishin të udhëzuar.” [27:24]

  • وَجَدتُ : Unë kam gjetur

 

وَعَدْنَا

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

“Si mund të jetë i njëjtë ai, që i kemi premtuar shpërblim të mirë, të cilin do ta arrijë dhe ai që i kemi dhënë kënaqësi në jetën e kësaj bote, ndërkohë që në Ditën e Kiametit, do të hidhet në zjarr?” [28:61]

  • وَعَدْنَا : Ne kemi premtuar / betuar

 

وَعَدْتَ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ

“Ata thanë: “Për ne është njëlloj: na këshillove ose nuk na këshillove ti.” [26:136]

  • وَعَظتَ : Ti (m) ke këshilluar / predikuar

 

وَعَدَ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

“dhe për atë që lind e për atë që është i lindur;” [90:3]

  • وَلَدَ

 

 وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

“dhe nga sherri i natës, kur kaplon terri” [113:3]

  • وَقَبَ

وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَـٰذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَـٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ قَالَ هَـٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ

“Një herë Musai hyri në qytet, pa u vënë re nga banorët e tij. Atje gjeti dy njerëz që rriheshin. Njëri ishte nga të vetët, kurse tjetri ishte nga kundërshtarët. Ai i grupit të vet i kërkoi ndihmë kundër atij të popullit armik. Dhe Musai i ra me grusht atij, duke e vrarë. Pastaj tha: “Kjo është punë e djallit! Ai është armik i betuar i njeriut dhe ngatërrestar i hapur!” [28:15]

وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَاللَّـهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّـهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ 

“Sa për ata që nuk besojnë, veprat e tyre janë si mirazhi n shkretëtirë e të cilin i etshmi e kujton për ujë, por, kur arrin tek ai vend, nuk gjen asgjë. Aty do të gjejë / hasë në dënimin e Allahut, i Cili ia paguan llogarinë e tij të plotë, se Allahu është i shpejtë në llogari.” [24:39]

  • وَجَدَ

 

وَعَدَا

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا

“dhe (ata dy) gjetën një prej robërve Tanë, të cilit i patëm dhuruar mëshirë prej Nesh dhe i kishim mësuar nga ana Jonë dije.” [18:65]

  • وَجَدَا

 

Zgjedhimi i Mudaari’

Kur  faa-ul kelimeh është një waaw, me kusht që laami të mos jetë njëra nga gjashtë shkronjat e fytit

أَفْعِلُ                                                              أَعِدُ

نَفْعِلُ                                                              نَعِدُ

تَفْعِلُ                                                              تَعِدُ

تَفْعِلِينَ                                                         تَعِدِينَ

تَفْعِلاَنِ                                                         تَعِدَانِ

تَفْعِلُونَ                                                       تَعِدُونَ

تَفْعِلْنَ                                                           تَعِدْنَ

يَفْعِلُ                                                              يَعِدُ

تَفْعِلُ                                                              تَعِدُ

يَفْعِلاَنِ                                                         يَعِدَانِ

تَفْعِلاَنِ                                                         تَعِدَانِ

يَفْعِلُونَ                                                       يَعِدُونَ

يَفْعِلْنَ                                                          يَعِدْنَ

 

أعِدُ

أَعِدُ në origjinë është أَوْعِدُ

1: E sjellim hemzeh, dhe ia japim asaj një fet’hah: أَ – أَ

2: E sjellim Faa-ul kelimeh, është waaw dhe e heshtim atë: أَفْ – أَوْ

3: E sjellim ‘Ajnul kelimeh, që është ajn dhe ia japim asaj një kesrah:

أَفْعِ – أَوْعِ

4: E sjellim Laamul kelimeh, që është daal dhe ia japim asaj një dhammeh: أَفْعِلُ – أوْعِدُ

Këtu kemi një PARIM i cili thotë: Nëse waawi bie në mes të dy armiqve (fet’hah dhe kesrah), ai do të largohet.

أوعِد – këtu waawi ka rënë në mes të një fet’hah dhe të një kesrah, dhe kjo do të thotë që ne mund ta largojmë atë

أَعِدُ

  • أَعِدُ është në peshoren أَعِلُ
  • أَعِدُ : Unë kam premtuar / betuar

Të njëjtën gjë e bëjmë me pjesën e mbetur (largoje waawin, sepse ai ka rënë në mes të dy armiqve të ndryshëm)

أَعِدُ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَـٰذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَـٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ

“Ajo tha: “Ah! E mjera unë! A mos vallë, kështu plakë do të lind unë, ndërkohë që edhe burri im është plak! Me të vërtetë, kjo është diçka e jashtëzakonshme!” [11:72]

  • أَلِدُ

نَعِدُ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّـهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ

“Edhe në qoftë se Ne të tregojmë ty diçka nga ai (dënim) që u kemi premtuar atyre, edhe në qoftë se ta marrim shpirtin (para se t’i dënojmë), sërish ata te Ne do të kthehen dhe Allahu është dëshmitar për çfarë bëjnë ata.” [10:46]

تَعِدُ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قَالُوا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّـهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

“Ata thanë: “A mos na ke ardhur që të adhurojmë vetëm Allahun e t’i lëmë zotat që kanë adhuruar prindërit tanë?! Atëherë na sill atë të cilën na premton (kërcënon), nëse je i sinqertë!” [7:70]

تَعِدَانِ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّـهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّـهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَـٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

“Mirëpo ndonjëri u thotë prindërve të vet:“Uf ju! A po më premtoni (ju dy) se do të ringjallem, ndonëse para meje kanë kaluar shumë brezni?!” Kur ata i drejtohen Allahut për ndihmë, (duke i thënë djalit):“Mjerë për ty! Beso, sepse premtimi i Allahut është i vërtetë!”, ai përgjigjet:“Këto janë vetëm përrallat e popujve të lashtë!” [46:17]

 

تَعِدُون

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 قَالُوا إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُ مِن قَبْلُ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفْسِهِ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا وَاللَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ

“(Bijtë e Jakubit) thanë:“Nëse ka vjedhur, më parë ka vjedhur edhe vëllai i tij!” Jusufi heshti për këtë dhe nuk shpalli gjë, pormendoi në vetvete:“Ju jeni në pozitë më të keqe. Allahu është më i dijshëm për ato që thoni (përshkruani) ju”. [12:77]

  • تَصِفُون

 

يَعِدُ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ

“A ju premton ai që, kur të vdisni e të bëheni pluhur dhe eshtra, do të ringjalleni vërtet?!” [23:35]

 

يَعِدُونَ

Allahu سبحانه وتعالى  thotë:

 لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ

“(Le të thonë kështu, me qëllim) që t’i mbajnë gjynahet e veta të plota në Ditën e Kiametit, si dhe pjesën e gjynaheve të atyre që i çuan në humbje nga padijenia; sa e keqe është barra që do të bartin ata!” [16:25]

  • يَزِرُون

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s